Графите: "Всё получилось сразу"
23.06.2009 02:49

ГрафитеШирокой публике Эдиналдо Батиста Либанио, более известный под именем Графите, открылся только в прошлом сезоне, став чемпионом Германии в составе "Вольфсбурга", а также лучшим бомбардиром Бундеслиги с 28-ю забитыми голами. А ведь бразильскому нападающему уже исполнилось 30 лет. На родине его лучшие годы прошли в составе "Сан-Паулу", в составе которого он становился клубным чемпионом мира в 2005 году, а первым европейским клубом в 2006 году для него стал французский "Ле-Ман". В своём интервью официальному сайту ФИФА Графите рассказывает о том, как ему удалось адаптироваться в Германии и о своей цели вернуться в состав сборной Бразилии, за которую он дебютировал в 2005 году, отметившись голом в первой же игре.

- Какие факторы помогли вам быстро адаптировать к жизни в "Вольфсбурге"?

- Всё получилось сразу и восхитительно, куда лучше чем я мог себе представить. Каждый, кто приходил в клуб мог найти правильный путь к адаптации. Проект "Вольфсбург" достиг своей вершины, причём это случилось раньше, чем было запланировано. В моём случае, сказался жизненный опыт, который очень помог. Мне уже 30 и в Европе я проводил третий сезон. Это идеальное сочетание.

 

- Насколько время, проведённое во Франции, помогло вам сходу прижиться в Германии?

- Существенно. Когда футболист покидает Бразилию и перебирается в Европу, какой бы звездой он не был, ему заново надо утвердиться. Я должен признаться, что в первые свои месяцы во Франции подумывал о возвращении на родину. Но я очень благодарен "Ле-Ману". Думаю, клуб и я взаимно помогли друг другу.

 

- Капитан "Вольфсбурга" Жосуэ также бразилец, в бременском "Вердере" в этом сезоне не последнюю роль играли бразильцы Диего и Налдо, тоже можно сказать и о Зе Роберто с Лусио в "Баварии" или Карлосе Альберто в "Хоффенхайме". Как по-вашему, сейчас отличное время для бразильцев в Германии?

- Бразильские игроки отлично зарекомендовали себя в немецких клубах ещё несколько лет назад. Успешное выступление Элбера, Лусио и Зе Роберто послужило для остальных отличным наследием. Они показали, что бразильцы могут бать профессионалами. До этого в европейских клубах часто беспокоились о том, что вне поля бразильцы ведут себя не лучшим образом, но эти ребята стали в Германии отличным примером. Иногда мои одноклубники говорят мне, что я должно быть наполовину немец, потому что всегда надёжен. Так и должно быть, а талант у нас у всех есть.

 

- Можно ли сравнить этот сезон с тем, что у вас был в 2005-м в "Сан-Паулу", и до этого определённо был самым успешным в вашей карьере?

- Сложно сказать. Тот год также был особенным, потому что я дебютировал за национальную сборную. Наверное, прошедший сезон более значим, ведь я активно участвовал в завоевании серебряной салатницы Бундеслиги. В 2005 году у меня была операция на колене, и я просто был участником команды, выигравшей Кубок Либертадорес и Чемпионат мира среди клубов. Не был её лидером.

 

- По-вашему именно та травма помешала вам закрепиться в национальной сборной?

- Да, именно так. Тогда у меня была реальная возможность поехать на чемпионат мира 2006 года. Но это футбол: травмы являются частью нашей жизни.

 

- Вы всё ещё не теряете надежду выступить за сборную Бразилии?

- Да, и я надеялся поехать с командой Дунги на Кубок Конфедераций. Через прессу я заявлял что мечтаю получить вызов, но, не увидев своего имени в заявке, расстроился, потому что знаю что мог бы помочь сборной. Но я не могу критиковать выбор тренера: в его команде четыре нападающих, и все они прекрасные игроки.

 

- В Бразилии не так много физически развитых форвардов, как вы. Это поможет вам вернуться в сборную?

- Думаю да. В нынешнем составе единственный, кто может поспорить со мной в мощи, это Луис Фабиано. Как бы то ни было, мне просто остаётся качественно выполнять свою работу и ждать пока Дунга не примет решения в мою пользу.

 

- Ваш стиль игры был совсем другим, когда вы выступали за "Гойяс" в 2003-м или в "Сан-Паулу" в 2005-м. Тогда вы забивали меньше голов, у вас были несколько иные функции.

- Меня это не беспокоит. Прежде я никогда не блистал результативностью. Всё зависит от расстановки команды и от того, кто является твоим партнёром. В "Сан-Паулу" им был Луис Фабиано, хищник в чужой штрафной, а в "Гойясе" подобным игроком был Димба. Теперь я играл рядом с Эдином Джеко, который, как и я, более мобильный. Мы отлично дополняли друг друга и разделили бомбардирское бремя на двоих.

 

- Это лучший партнёр по атаке из тех, что у вас были?

- Я играл с рядом впечатляющих форвардов, как Луис Фабиано, Аморозо и Тулио Марвилья. Но, думаю, цифры говорят за наше партнёрство с Джеко. Мы стали самым результативным дуэтом за всю историю Бундеслиги. Мы даже опередили связку Ули Хёнесса и Герда Мюллера, что, впрочем, не означает подвиг. Джеко напомнил мне меня молодого: у него огромное желание выигрывать мячи на любом участке поля. Мне это нравится.

 

- Победа в национальном европейском чемпионате удовлетворила ваши футбольные цели или ещё осталось что-то, чего вы жаждете достичь?

- Считаю этот успех в Европе серьёзным, но я по-прежнему хочу что-нибудь выиграть с национальной командой. Это единственно, что мне осталось сделать, чтобы оглядываясь назад я мог бы сказать, что добился всего, чего только мог. Я буду гнаться за этой возможностью.

 

- Как на счёт чемпионата мира 2010 года?

- Очень хотелось бы. В любом случае, если я не поеду в ЮАР в качестве игрока сборной Бразилии, то отправлюсь туда в качестве туриста. Ничто не заменит чемпионат мира.

Перевод: Михаил НЕПОМНЯЩИЙ


 

Rambler's Top100 Rambler's
Top100